Nanjing is now officially set to have three high-speed railway stations by the time this decade is out, with the go ahead being given for another gigantic rail hub, one strategically placed to compliment the two already operating in the Southern Capital.
南京现已正式确定,到本十年结束时,将拥有三个高铁站,并已批准建设另一个大型铁路枢纽,该枢纽的战略位置是对南方首都已经运营的两个高铁枢纽的补充。
On 31 January, the Jiangsu Provincial Department of Transport revealed that the plan for Nanjing North Railway Station as a comprehensive transportation hub had received final approval from the Nanjing Municipal Government.
1月31日,江苏省交通运输厅透露,南京北站综合交通枢纽规划已获得南京市人民政府最终批复。
The Nanjinger last reported on progress as to this giant undertaking in October of 2019, a time when it was envisaged that Nanjing North would begin operations in 2025. Then the world went pear shaped, putting the project 3 years behind schedule.
《南京人》上一次报道这一庞大工程的进展情况是在 2019 年 10 月,当时预计南京北核电站将于 2025 年开始运营。随后,世界局势发生了变化,该项目比原计划晚了 3 年。
Now though, it appears Nanjing North Railway Station is back on track.
不过现在看来,南京北站已经重回正轨。
Located in Jiangbei New Area, close to the existing Linchang Station on Metro Line 3, Nanjing North will be big, with 16 platforms, as reports Nanjing Daily.
据《南京日报》报道,南京北位于江北新区,紧邻现有地铁3号线临昌站,规模很大,有16个站台。
This will make it about two thirds the size of the monstrous Nanjing South. Much of the site for Nanjing North is presently utilised as a depot by the Nanjing Metro.
这将使它大约是巨大的南京南的三分之二大小。南京北的大部分用地目前被用作南京地铁的车辆段。
The new northern rail hub for Nanjing shall largely focus on providing regional services, connecting up currently-underserved parts of Jiangsu and Anhui, together with slightly further afield destinations, such as Hubei Province and other parts of east-central China.
南京新的北方铁路枢纽将主要侧重于提供区域服务,连接目前服务不足的江苏和安徽地区,以及稍远的目的地,例如湖北省和中国中东部其他地区。
Most excitingly, Nanjing North will also be our local stop for trains running on the Shanghai-Chongqing-Chengdu high-speed line that is presently under construction.
最令人兴奋的是,南京北也将成为目前正在建设中的沪渝蓉高铁的本地停靠站。
Much like its bigger cousin in the south, Nanjing North Railway Station will form the core of the new economic zone that shall also comprise a residential, conference, catering and entertainment complex.
与南方的大表兄弟一样,南京北站将成为新经济区的核心,该新经济区还包括住宅、会议、餐饮和娱乐综合体。
But unlike Nanjing South which is served by four metro lines, travellers to and from its northern brother may have access to no less than five; lines 3, 4, 15, 18 and S4. Of these, it is hoped that the connections with lines 3, 4 and S4 may open simultaneously with the Station itself, reports The Paper.
但与拥有 4 条地铁线路的南京南不同,往返南京南的旅客可以使用不少于 5 条地铁线路; 3、4、15、18 和 S4 号线。据澎湃新闻报道,其中,预计与 3 号线、4 号线和 S4 号线的连接可以与车站本身同时开通。
Construction of Nanjing North Railway Station, on the Station building itself, is tentatively planned to commence during the fourth quarter of this year.
南京北站站房建设暂定于今年第四季度动工。







