This day, 20 April, in 1949, the KMT government finally refused to sign the domestic peace agreement demanded by Mao Zedong. 3 days later, the People’s Liberation...
Of course it’s not reasonable to expect commemoration or contemplation.
The “Great War” was concluded more than a century ago. How can I expect “the eleventh day of the eleventh month” to resonate somewhere so far away from where the Armistice was signed?
Yes, China was the non-European nation which committed most men to that war, with real casualties and real costs. It’s a story that needs telling, one which may one day receive more airing. But those events are too far away to claim such as exclusive calendar slot in...
Nanjing isn’t an English verb. It probably never will be.
Like Darjeeling or Wyoming, our brains probably have to work hard to stop thinking of these proper nouns as verbs. That “ing” ending is a red herring we all know better than to actually hear.
Shanghai, of course, is a verb. It’s a bit like “press-ganged”. If you’ve forgotten the meaning, go and check out the Charlie Chaplin film ‘Shanghaied’.
Japan is an English verb as well. If an object is japanned, it has been finished with a thick shiny lacquer;...
This is the era of big data. There was more digital data created, stored and shared in the past 2 years than all of the digital data existing before that.
What used to be a computer thing is now a watch and fridge and spy-camera thing. Lots more ones and zeroes flying around.
Yes, but this 2-year rule has been true for far longer than 2 years. The “big data” term is 800 bytes, which has somehow survived that exponential data churn unharmed, used by humans for decades, most continually...
The English language wouldn’t be as careless as this.
Sure, 汤 (tang) is “soup” but this character also gets used for fruit juices, as in 酸梅汤 (suan mei tang); sour plum juice.
There’s also 茶 (cha); tea, which means “processed-Camellia-Sinensis-leaves” and “drinks-infused-with-those-leaves”, right?
Well, not quite, because there are other roles for this character, too.
There are those Chinese drinks using the leaves (and flowers) of other plants. In Beijing’s impromptu Temple Fairs, I have drunk a 茶汤 (cha tang); tea soup, which is a glutinous, sugary, sesame-flavoured thing much better than it...