spot_img

Colouring our World through Music, Movies & Medicine

Whether you’re an artist working on a painting, or a songwriter trying to create the perfect album cover, or a popular local magazine using it as the theme of one of their monthly issues, colour lies near the centre of our world.

无论您是正在创作绘画的艺术家,还是试图创作完美专辑封面的词曲作者,还是将其作为月刊主题的热门本地杂志,色彩都位于我们世界的中心。

Rihanna’s 2017 album cover, “ANTI”, uses a striking red with a golden-coloured crown, depicted on a white canvas with a black blotch of a balloon, which is almost coloured perfectly to contracts with the rest of the colour choices in the image. 

蕾哈娜2017年的专辑封面《ANTI》使用了醒目的红色,带有金色皇冠,描绘在白色画布上,上面有一个气球的黑色斑点,其颜色几乎完美,与图像中的其他颜色选择相结合。

Kendrick Lamar’s 2015, “To Pimp a Butterfly”, uses a timeless black and grey, representing that the grim issues expressed through his music have always been with us, and will not be going away any time soon. 

肯德里克·拉马尔(Kendrick Lamar)2015年的《拉皮条蝴蝶》使用了永恒的黑色和灰色,代表着通过他的音乐表达的严峻问题一直与我们同在,不会很快消失。

Paramore’s, “After Laughter”, chooses a handful of bright and jolly pinks, purples, blues and yellows; ironically contrasting the melancholic messages hidden in the album’s lyrics. Toning them down also creates an almost artificial feel to the image, again mocking the fake joyfulness of the cover as opposed to the lyrical content. 

帕拉摩尔乐队的《After Laughter》选择了少量明亮欢快的粉红色、紫色、蓝色和黄色;讽刺地对比了专辑歌词中隐藏的忧郁信息。 降低音调也给形象造成了一种近乎人为的感觉,再次嘲笑封面的虚假欢乐,而不是抒情内容。

I should also like to share the album cover of James Blake’s, “The Colour in Anything”. Being painted out, the use of dark green with grey and blue creates a sense of withering; it’s a gloomy atmosphere that prepares audiences for the somber journey they will undertake through the music therein. 

我还想分享詹姆斯·布莱克的专辑封面《The Color in Anything》。 涂漆时,使用深绿色与灰色和蓝色营造出一种枯萎的感觉;这种阴郁的气氛让观众为通过其中的音乐进行的阴郁旅程做好准备。

We too, are made of colours, with them commonly used to represent our moods. Blue may be the universally-agreed-upon colour of depression, but with pigments of it rarely existing in nature, blue has also become rare and luxurious throughout the history of its use. 

我们也是由颜色组成的,它们通常被用来代表我们的心情。 蓝色可能是普遍认可的忧郁颜色,但由于其颜料在自然界中很少存在,在整个使用历史中,蓝色也变得稀有和奢华。

Many artists have used this quality of blue in paintings to highlight a sense of royalty, especially as to different wardrobes. Famously, Vermeer’s, “Girl with a Pearl Earring”, uses a magnificent blue on the subject’s turban, creating an illusion of richness. It is this sense of grandeur we associate with the colour blue that gives it such an overwhelming edge in every “favourite colour” study ever conducted.

许多艺术家在绘画中使用这种蓝色品质来突出一种皇室的感觉,特别是在不同的衣柜上。 著名的维米尔的《戴珍珠耳环的女孩》在主题的头巾上使用了华丽的蓝色,营造出一种丰富的错觉。 正是这种与蓝色联系在一起的宏伟感,在曾经进行的每项“最喜欢的颜色”研究中,它都具有如此压倒性的优势。

Moving adjacent on the chromatic wheel, we come across an interesting choice. “My favourite colour is lilac”, Says Gilderoy Lockhart in the Harry Potter series. Perhaps you don’t like Lockhart as a character, perhaps you don’t like Harry Potter as a series, perhaps you don’t even like reading; whatever the case, it does not take away from the fact that lilac is a fun colour to explore. 

在色轮上相邻移动,我们遇到了一个有趣的选择。 吉尔德罗伊·洛克哈特在《哈利·波特》系列中说:“我最喜欢的颜色是丁香色。” 也许你不喜欢洛克哈特这个角色,也许你不喜欢《哈利·波特》这个系列,也许你甚至不喜欢阅读;无论如何,这并没有影响淡紫色是一种有趣的探索颜色的事实。

Being constantly overshadowed by its more popular counterparts in purple and pink, many may not even be familiar with the appearance of the colour. Named after the flower of the same colour, lilac may very well be known in its royal, serene and calm state. 

经常被紫色和粉色的更受欢迎的同类产品所掩盖,许多人甚至可能不熟悉这种颜色的外观。 丁香以同色的花命名,以其皇家、宁静和平静的状态而闻名。

It does not attract too much attention, yet is naturally beautiful, and seems to have everything under control. 

它没有引起太多的注意,但自然而然美丽,似乎一切都在掌控之中。

It is perhaps due to this facet of lilac that the colour makes for such a popular choice among children with autism and ADHD. A bedroom painted lilac creates a sense of safety and promotes a feeling of love. And what possible better use for a colour could there be?

也许正是由于淡紫色的这一方面,这种颜色在自闭症和多动症儿童中成为如此受欢迎的选择。 卧室涂成淡紫色,营造出一种安全感,并促进一种爱的感觉。 一种颜色有什么可能更好的用途呢?