Little Black & White Square Worth Trillions; the Future of QR

spot_img
spot_img

Most Popular

spot_img

An industry conference held recently in China’s southern Guangdong Province is helping to shed light on a little black and white square pattern that has become an ubiquitous and indispensable part of modern, daily life, as well as outlining plans for its future, more internationalised development.

最近在中国南部广东省举行的一次行业会议正在帮助阐明一种黑白方形图案,这种图案已成为现代日常生活中无处不在和不可或缺的一部分,并概述了其未来更加国际化的发展计划。

QR (Quick Response) codes are formerly barcodes, born in 1949. Thought of as symbols that machines recognise, similar to the way people recognise information by looking at words, numbers, etc., QR codes are the “updated” versions thereof, if that is the right term. As long ago as 1994, Japanese automotive components manufacturer, Denso, announced the first public QR code, designed by the firm to track car parts.

QR(快速响应)代码以前是条形码,诞生于1949年。 被认为是机器识别的符号,类似于人们通过查看单词、数字等来识别信息的方式,如果正确的术语,二维码是其“更新”版本。 早在1994年,日本汽车零部件制造商电装就宣布了第一个由该公司设计的用于跟踪汽车零件的公共二维码。

The equivalent of stacking many barcodes on top of each other, QR codes store information in two dimensions, so they have more information capacity than barcodes. Compared with their predecessor, a two-dimensional code has the advantages of high storage density, error correction ability and extensive application combined with other technologies.

二维码相当于将许多条形码堆叠在一起,它以二维方式存储信息,因此它们比条形码具有更大的信息容量。 与前代相比,二维代码具有存储密度高、纠错能力和与其他技术相结合的广泛应用等优点。

At the 2019 International QR Code Industry Development Conference in Foshan, Guangdong Province, from 23-25 August, Zhang Chao, president of the QR Code Technology Research Institute (ZIIOT), said, “From the perspective of the industrial chain, it is at least a trillion-yuan industry. Although China is not the birthplace of QR code technology, it has become the largest country of QR code application. By the first half of 2018, we can say that more than 90 percent of QR code applications worldwide were in China”.

在8月23日至25日在广东省佛山举行的2019年国际二维码产业发展大会上,二维码技术研究所(ZIIOT)所长张超表示:“从产业链的角度来看,它至少是一个万亿元的产业。 虽然中国不是二维码技术的发源地,但它已经成为二维码应用最大的国家。 到2018年上半年,我们可以说,全球90%以上的二维码应用程序在中国。”

As a brand new technology for information transmission and identification, the QR code concept has attracted much attention from many countries since its creation. Its explosive adoption in China is down to a number of factors; the large number of internet users, ease of payment and recent legislation being key drivers.

作为信息传输和识别的全新技术,二维码概念自创建以来就吸引了许多国家的广泛关注。 它在中国的爆炸性采用归因于许多因素;大量的互联网用户、支付便利性和最近的立法是关键驱动因素。

Since last year, all new pesticides have been forced to attach QR codes to their packaging so as to aid in information traceability. The idea is also gaining ground for use in food, cosmetics and a host of other, unexpected fields.

自去年以来,所有新的杀虫剂都被迫在包装上贴上二维码,以帮助信息可追溯性。 这个想法也在食品、化妆品和许多其他意想不到的领域中获得支持。

Stuffed full of tradition and ritual, the QR code even now shows itself at Chinese weddings, being employed by the happy couple to collect all those important red envelopes.

二维码充满了传统和仪式,甚至现在也出现在中国婚礼上,被这对幸福的夫妇用来收集所有重要的红包。

Elsewhere, on the street to be precise, even beggars are cashing in on the QR craze by having payment codes on the pavement beside them. With few people carrying physical cash these days, they have little choice.

在其他地方,准确地说,在街上,即使是乞丐也通过在旁边的人行道上放上付款代码来兑现QR热潮。 如今很少有人携带实物现金,他们几乎没有选择。

As to the future of our little black and white friend, Wang Ning, President of the China electronics chamber of commerce, pointed out that in the era of 5G, the role of QR codes will become more prominent, with more countries around the world picking up on the trend.

至于我们的小白朋友的未来,中国电子商会总裁王宁指出,在5G时代,二维码的作用将变得更加突出,全球越来越多的国家将顺其发展。

In particular, after the QR code becomes the “identity card” for all things, it will promote the development and production of related equipment. For example, when QR codes are printed on smaller objects, high-end coding devices are needed. As a result, scan code verification shall become just one of many supporting industries.

特别是,在二维码成为万物的“身份证”后,它将促进相关设备的开发和生产。 例如,当QR码打印在较小的物体上时,需要高端编码设备。 因此,扫描代码验证将成为众多支持行业之一。

However, the sheer pace of the QR code’s adoption has left little time for standardised development; the codes coming in a wide variety of sizes, from 21×21 pixels up to 177×177 pixels.

然而,二维码的采用速度很快,几乎没有时间进行标准化发展;代码有各种各样的尺寸,从21×21像素到177×177像素。

During the Development Conference, representatives from 14 countries, including China, France and Germany, agreed to formally establish a preparatory committee for cooperation, marking an important step forward in the construction of an international standard system for QR codes.

在发展会议期间,包括中国、法国和德国在内的14个国家的代表同意正式成立一个合作筹备委员会,这标志着在构建二维码国际标准体系方面向前迈出了重要一步。

Magazine Features

OUTRAGEOUS!