7 Tons of Fruit Comprises University Student Graduation Gift

spot_img
spot_img

Most Popular

spot_img

Graduation time! It’s been that time of year again for university and colleges all over China, and a nice gift for each graduate has become a prerequisite. In seeking to be a little different, quite a few have come up with somewhat unusual choices.

毕业时间!又到了全国各地大学一年一度的这个时候,给每位毕业生一份精美的礼物已成为必备条件。为了寻求一点不同,不少人提出了一些不寻常的选择。

As students everywhere have been throwing their mortarboards in the air, so have their graduation institutions sought for them the perfect commemorative gifts. This year, several universities and colleges stand out for gifts that are warm and meaningful, as well as practical. And a few less so.

随着世界各地的学生纷纷将学位帽抛向空中,他们的毕业机构也在为他们寻找完美的纪念礼物。今年,多所大学和学院脱颖而出,推出了温暖、有意义且实用的礼物。还有一些则较少。

Beginning in our very own Nanjing, graduates at one top uni received a double-sided pillow case. It may not sound like much (it doesn’t sound like anything at all, Ed.), but according to Nanjing Normal University, the gift is intended to help graduates to recall and preserve their memories of campus life. On one side, a sketch of the University’s Jingwen Library, and on the other, a representation of the unique style of roof which can be seen on many of the Suiyan Campus’ buildings, under a gingko tree. There you have it; memories of studying hard in an old building with leaves falling on your head. What could be better?

从我们南京开始,一所顶尖大学的毕业生就收到了双面枕套。听起来可能不多(编者,听起来根本不像什么),但南京师范大学表示,这份礼物的目的是帮助毕业生回忆和保存他们对校园生活的记忆。一侧是学校精文图书馆的草图,另一侧是随眼校区许多建筑中的银杏树下独特风格的屋顶表现。给你了;在老楼里努力学习、树叶落在头上的回忆。还有什么更好的呢?

Somewhat less imaginatively, the graduation gift from the Sports Department of Nanjing University of Science and Technology is an USB drive, albeit one “exclusive and customised”. C minus. Needs try harder.

不太想象的是,南京理工大学体育系的毕业礼物是一个U盘,尽管是“专属定制”。 C 减。需要更加努力。

Over in neighbouring Zhejiang Province, gifts for departing students at Zhejiang Normal University vary by college. For example, the school of Physical Education and Health Sciences gave them a whistle. How original is that? Sarcasm aside, the gesture is hoped that the graduates will “blow their inner whistle and run to a broader world on their future journey”.

在邻近的浙江省,给浙江师范大学离校学生的礼物因学院而异。比如,体育与健康科学学院就给他们吹了哨子。这有多原创?撇开讽刺不谈,这个举动是希望毕业生们“吹响内心的口哨,在未来的征程上奔向更广阔的世界”。

Elsewhere, the graduation souvenir from the College of Life Sciences in Henan Normal University is a framed butterfly specimen. According to The World Journal, the specimens were mysteriously made by the students themselves under the guidance of instructors.

另外,河南师范大学生命科学学院的毕业纪念品是镶框的蝴蝶标本。据《世界日报》报道,这些标本是学生们在导师的指导下自己制作的。

Deep down south, students departing Kunming Medical University have graduated with a personally customised ring. On the ring face is the school logo, while the inside is engraved with the graduate’s name and student number.

南方深处,昆明医科大学毕业的学生们都带着一枚私人订制的戒指毕业。圈面刻有学校标志,内侧刻有毕业生姓名和学号。

Up north in Henan Province, the gift from Zhengzhou Aviation Industry Management College has us a little concerned. For their customised-graduate souvenirs this year appear to show an aircraft colliding with the school logo.

在北方的河南省,郑州航空工业管理学院的礼物让我们有点担心。今年他们定制的毕业生纪念品似乎展示了一架飞机与学校标志相撞的图案。

Finally, putting the cherry, literally, on the cake is Northwest A&F University in Shaanxi Province.

最后,毫不夸张地说,把樱桃放在蛋糕上的是陕西省的西北农林科技大学。

For their graduating students, the uni picked two tons of watermelon, three tons of cherries, one ton of melons and one ton of peaches for the students to share. A teacher was quoted as saying that it is hoped through these fruits, students feelings of “knowing, loving, strengthening and rejuvenating agriculture” can be cultivated. Much like the cherries themselves, then. Peachy.

学校为即将毕业的学生采摘了两吨西瓜、三吨樱桃、一吨瓜类和一吨桃子供同学们分享。一位老师表示,希望通过这些成果,培养学生“知农、爱农、强农、兴农”的情怀。就像樱桃本身一样。桃色的。

Magazine Features

OUTRAGEOUS!