Connectivity! What on Earth is Yangtze River Delta Integration?

spot_img
spot_img

Most Popular

spot_img

Something is immediately apparent upon crossing the border from Jiangsu into Zhejiang Province. A sudden deterioration in quality of road surface.

从江苏越过边境进入浙江省后,一些事情立即显现出来。路面质量突然恶化。

And that happens at the border’s toll gate, where the Jiangsu government collects a slice of cash from every driver passing through. For as local parlance has it, the Jiangsu government is loaded, but Zhejiang’s not; the people in Jiangsu are poor, but Zhejiang’s stinking rich.

这种情况发生在边境收费站,江苏政府向每一位经过这里的司机收取一部分现金。因为用当地的话说,江苏政府很负荷,而浙江政府则没有;江苏人穷,浙江人富得臭。

But nothing like that can be said of the Lake Tai Ring Road. Recently listed as an Outstanding Transportation Industry Case in the Yangtze River Delta and assessed as one of the ten most beautiful roads in China, the recently completed project is the first highway in the country to be realised via a full cooperation between two provinces.

但太湖环路却不能这样说。近日建成的项目被评为长三角交通行业优秀案例、中国最美十大公路之一,是全国第一条两省通力合作的高速公路。

It, along with Suzhou’s Metro line 11, linking up with Shanghai, that is also the country’s first cross border urban-transit connection, is one of the most visible manifestations of a concept that has been taking root over the past 5 years, that of Yangtze River Delta Integration (YRDI).

它与连接上海的苏州地铁 11 号线一起,也是中国首条跨境城市交通连接,是过去 5 年来扎根的长三角一体化 (YRDI) 概念最明显的体现之一。

First proposed by Secretary of CPC Jiangsu Committee Lou Qinjian in 2019, the interim has seen a host of initiatives come to fruition across multiple sectors. These have brought tangible benefits to the lives of people living and working in the region and also helped the Delta to maintain its position as the most economically active spot on the planet.

2019年,江苏省委书记娄勤俭首次提出这一倡议,在此期间,一系列举措在多个领域取得了成果。这些给该地区生活和工作的人们的生活带来了实实在在的好处,也帮助三角洲地区保持了全球经济最活跃地区的地位。

Such a push for interconnectivity is well illustrated in the field of air cargo.  12 March was the date when the two airport groups representing Nanjing Lukou and Wuxi Shuofang made public the “Strategic Cooperation Agreement on Collaborative Development of International Air Freight” signed together with Nanjing Airport Economic Demonstration Zone and Wuxi Municipal Transportation Bureau.

这种对互联互通的推动在航空货运领域得到了很好的体现。  3月12日,代表南京路口、无锡硕放两大机场集团与南京临空经济示范区、无锡市交通局签署的《协同发展国际航空货运战略合作协议》对外公开。

The Agreement will, in theory, make possible information sharing, route coordination, cargo customs clearance, warehousing and logistics, and enterprise cooperation between the two airports. 

该协议理论上将使两机场之间的信息共享、航线协调、货物通关、仓储物流、企业合作成为可能。

With Nanjing Lukou and Wuxi Shuofang handling a total cargo volume of of 383,500 and 126,000 tonnes, respectively, last year, that translates to our online orders arriving at our doorstep even faster than they do today, and from further away. 

去年,南京路口和无锡硕放的货运总量分别达到383,500吨和126,000吨,这意味着我们的网上订单比现在更快到达家门口,而且距离更远。

Elsewhere, that YRDI also seeks to bring about greater productivity is perhaps best illustrated by the G60 Science & Technology Corridor, named after the expressway that links Shanghai with Kunming in faraway Yunnan Province. Its catchphrase can be thought of as “combination, not duplication”.

在其他地方,YRDI 也寻求提高生产力,G60 科技走廊也许是最好的例证,该走廊以连接上海和遥远的云南省昆明的高速公路命名。它的口号可以被认为是“组合,而不是重复”。

Looking to the robotics industry as an example, the G60 Science & Technology Corridor has brought about the Robotics Industry Alliance, whereby nine cities may leverage their industrial advantages. The city of Wuhu in Anhui, for example, has a reputation for articulated robotics, mobile industrial robots are a specialty of Hangzhou in Zhejiang, while many of the key components for robots are manufactured in Suzhou. YRDI means each can support each other, avoid unnecessary competition and reduce overall project redundancy.

以机器人产业为例,G60科创走廊催生了机器人产业联盟,九个城市可以发挥产业优势。例如,安徽芜湖以关节型机器人闻名,移动工业机器人是浙江杭州的特产,而机器人的许多关键零部件则在苏州制造。 YRDI意味着双方可以互相支持,避免不必要的竞争,减少整体项目冗余。

It all amounts to a dissolution of borders between provinces. And that’s great news for the environment which knows of no such concept. 

这一切都相当于消除了省际边界。对于不知道这样的概念的环境来说,这是个好消息。

Fen Lake is poster child. With the Taipu River running through it on its way to Shanghai and straddling both Jiangsu and Zhejiang, the Chinese name of the Lake, appropriately, means “division”. 

汾湖是典型代表。太浦江从这里流过,流向上海,横跨江浙两省,“太浦湖”的中文名称恰如其分,意为“分割”。

But it also meant all the authorities involved had a habit of passing the buck when it came to environmental protection, which was bad news as the Lake was in recent years gripped by a mass proliferation of hyacinths. With no one willing to take responsibility, the hyacinths were left unchecked to clog the waterways.

但这也意味着所有相关部门在环境保护方面都有推卸责任的习惯,这对湖水来说是个坏消息,因为近年来风信子大量繁殖。由于没有人愿意承担责任,风信子就被放任不管,堵塞了水道。

Under the YRDI was therefore launched the “Joint River Chief System” by Wujiang District of Jiangsu, Jiashan County of Zhejiang and Qingpu District of Shanghai. The results yielded by the initiative mean that the hyacinths now account for just 10 percent of Fen Lake’s surface area.

江苏吴江区、浙江嘉善县、上海青浦区在长江基础设施建设下启动了“联合河长制”。该倡议取得的成果意味着,风信子目前仅占汾湖表面积的 10%。

Still with geography, Jiangsu province has long suffered from regional economic disparities; the rich cities south of the Yangtze River often viewing their poorer northern cousins as backward. Hence, what is needed is something by way of a financial kick around between the two.

还是由于地理因素,江苏省长期存在区域经济发展不平衡的问题;长江以南的富裕城市经常将贫穷的北方城市视为落后城市。因此,两者之间需要通过财务手段进行合作。

It therefore came to be that on 14 March, the Wuxi Lianyungang Specialised New Industrial Park with a total investment of approximately ¥3.5 billion saw construction begin, with its first phase to occupy an area of 5.7 hectares.

于是,3月14日,总投资约35亿元的无锡连云港专业新型工业园开工建设,一期占地5.7公顷。

The two cities were taking a leaf out of the book written by Suzhou and Suqian back in 2019. Up north there, the Suqian Suzhou Industrial Park has seen 25 projects introduced from down south, with a planned total investment of over ¥20 billion. And that’s Yangtze River Delta Integration in operation.

两座城市正在效仿苏州和宿迁在2019年写下的书。北上的宿迁苏州工业园区已引进南方项目25个,规划总投资超过200亿元。这就是长三角一体化的运作。

Magazine Features

OUTRAGEOUS!