Stem-cell donation is not to be taken lightly. It is therefore noteworthy and highly commendable that a young man in our very own Jiangsu Province successfully donated stem cells for a positive match with a patient he had never met against tremendous odds.
On the morning of 18 October, 23-year-old Cao Hengyang, of Pizhou in northern Jiangsu’s Xuzhou City, had hematopoietic stem cells successfully collected for donation to an unknown, blood-disease patient from afar.
10月18日上午,苏北徐州邳州23岁的曹恒阳成功采集造血干细胞,捐献给远道而来的一位身份不明的血液病患者。
That extraction had taken place in the hematopoietic stem cell collection unit in the Affiliated Hospital of Xuzhou Medical University.
提取是在徐州医科大学附属医院造血干细胞采集室进行的。
The story in fact dates back to April, 2019, when Cao was one day donating blood. There, he met the Pizhou Red Cross Society doing a publicity campaign concerning the donation of hematopoietic stem cells.
这个故事其实可以追溯到2019年4月,当时曹某正在献血。在那里,他遇到了正在进行造血干细胞捐献宣传活动的邳州市红十字会。
After further his understanding on the subject, Cao did not hesitate to leave his own blood sample of hematopoietic stem cells. Cao had also learned that China sees approximately 40,000 new blood-disease patients each year, meaning there are millions of patients in need of hematopoietic stem cell transplantation.
在进一步了解后,曹先生毫不犹豫地留下了自己的造血干细胞血样。曹还了解到,中国每年新增血液病患者约4万人,这意味着有数百万患者需要造血干细胞移植。
Then, on 20 June, Cao suddenly received a call from his local Red Cross saying that his blood had been found to be a match for a patient. They then asked if Cao would be willing to donate hematopoietic stem cells.
6月20日,曹突然接到当地红十字会的电话,称他的血液与一名患者的血液相符。随后询问曹是否愿意捐献造血干细胞。
Cao recalled that his first reaction after receiving the notice was surprise, since the success rate for a non-blood-relationship match is only one in 100,000, while many, who like him had left a blood sample, failed to find a successful match in 5, 10 or even 20 years.
曹回忆,接到通知后,他的第一反应是惊讶,因为非血缘关系匹配的成功率只有十万分之一,而很多像他一样留下血样的人,五年、十年甚至二十年都没有找到成功的匹配者。
With the rare match and the fact that it had been found in a little more than a year, Cao says he felt a kind of predestiny with this patient, reports the Yangtze Evening News. He did not hesitate in agreeing to donate.
据扬子晚报报道,由于这种罕见的匹配,而且在一年多的时间里才被发现,曹说他对这位患者感到有一种缘分。他毫不犹豫地同意捐款。
Cao’s sample then also passed he criteria for a more-stringent match, prompting him to say, “The God of Destiny has chosen me, which makes me feel it’s incumbent upon me to perhaps help save this patient”.
曹的样本也通过了更严格的匹配标准,促使他说:“命运之神选择了我,这让我觉得我有责任帮助拯救这个病人”。
It therefore came to be that on the afternoon of 13 October, Cao checked in to the Hospital, beginning mobilisation-agent injections a day later. Then this Tuesday, Cao successfully donated 234 ml of hematopoietic stem cells, becoming the 14,154th donor of such in China, the 1,094th in Jiangsu Povince, the 122nd in Xuzhou and only the seventh in Pizhou.
于是,10月13日下午,曹某入住医院,一天后开始注射动员剂。本周二,曹成功捐献234毫升造血干细胞,成为全国第14154例造血干细胞捐献者,江苏省第1094例,徐州第122例,邳州第7例。







