Fans of Slender West Lake in Yangzhou will be delighted that the area’s popular evening tour returns tonight, as a Chinese New Year holiday draw sure to bring the pleasure seekers. Just wrap up warm; it’s going to be cold!
扬州瘦西湖的粉丝们将会很高兴该地区受欢迎的夜间旅游今晚回归,因为农历新年假期一定会给游客带来欢乐。只要裹得暖和就可以了;会很冷!
First launched in the summer of 2021, the tour of the Lake, featuring striking illumination of the area’s most popular draws, was an immediate hit with locals and visitors to the city of Yangzhou alike.
环湖之旅于 2021 年夏季首次推出,以该地区最受欢迎景点的引人注目的灯光为特色,立即受到了扬州当地人和游客的欢迎。
During the tour, the Lake’s beautiful scenery becomes a backdrop of visual effects for performances based on Tang Dynasty poetry, considered by many to be among the greatest in all of Chinese history.
游览期间,美丽的湖光山色成为以唐诗为基础的表演的视觉效果背景,许多人认为这是中国历史上最伟大的唐诗之一。
This time around, the immersive-night tour shall be running each evening, between 17:30 and 21:30, from tonight until 6 February. Admission is ¥120 per person, with half price for those aged 6-18 or 60-69. Seniors over 70 and children under 6 qualify for free admission, as Jiangsu Now reports.
这一次,沉浸式夜间游览将于今晚至 2 月 6 日每天晚上 17:30 至 21:30 之间进行。门票价格为每人120日元,6-18岁或60-69岁半价。据《今日江苏》报道,70岁以上老人和6岁以下儿童可免费入场。
Those tempted by the tour as a distraction for one evening this week will be well advised to check the weather forecast before descending upon the scenic area. At time of writing, temperatures around Yangzhou Slender West Lake were forecast to remain below zero degrees Celsius for the duration of the tour.
那些想在本周的一个晚上游览的人最好在前往风景区之前查看天气预报。截至发稿时,预计扬州瘦西湖周边气温在游览期间将保持在零摄氏度以下。
Awarded as a National 5A Tourist Attraction in 2010, Yangzhou Slender West Lake became well known for its scenic spots during Emperor Qianlong’s reign of the Qing Dynasty (1644-1911 CE).
扬州瘦西湖于2010年被评为国家5A级旅游景区,在清朝乾隆年间(公元1644-1911年)因其风景名胜而闻名。
Best known of all is 24 Bridge, named as a nod to its 24 parapets and 24 steps. The Five Pavillion Bridge (pictured), likewise, needs no further introduction, as this publication discovered during a weekend escape to Slender West Lake.
其中最著名的是 24 桥,因其 24 根护墙和 24 级台阶而得名。同样,五亭桥(如图)也无需进一步介绍,正如本出版物在周末去瘦西湖度假时发现的那样。
Among the other scenic spots, tombs for a variety of other emperors, plus the White Lamaist Pagoda, a 28.5-metre-high structure, built, it is said, overnight, in 1784, to welcome an inspection tour by Emperor Qianlong. The structure, that is also reminiscent of the White Pagoda in Beijing’s Beihai Park, gives away its Islamic religious influence through architecture more akin to that found in China’s far west.
在其他景点中,有许多其他皇帝的陵墓,还有高达 28.5 米的喇嘛白塔,据说建于 1784 年,是为了迎接乾隆皇帝的巡视。该结构也让人想起北京北海公园的白塔,通过更类似于中国西部地区的建筑风格展现出伊斯兰宗教的影响。
Emperor Qianlong was so impressed with his visits to Yangzhou that he declared it a favourite retreat, endowing the city with stipend after stipend on account of his luck fishing in Slender West Lake. Little did he know, the best local underwater swimmers had been recruited to dive beneath the Emperor’s boat and impale fish on to his hooks.
乾隆皇帝对扬州之行印象深刻,宣布扬州为最喜爱的度假胜地,并因他在瘦西湖钓鱼的运气而赐予扬州俸禄。他几乎不知道,当地最优秀的水下游泳者已被招募到皇帝的船下,将鱼刺到他的鱼钩上。
Yangzhou Slender West Lake is just 1 and a half hours’ drive from Nanjing, or 40 minutes on the train, followed by a 10-minute taxi ride, and still within our own Jiangsu Province.
扬州瘦西湖距南京仅1个半小时车程,乘坐火车40分钟,然后乘坐出租车10分钟,仍在我们江苏省内。







